From: | Martin Schulze <joey(at)infodrom(dot)org> |
---|---|
To: | Ian Jackson <ijackson(at)chiark(dot)greenend(dot)org(dot)uk> |
Cc: | board(at)spi-inc(dot)org, Adam Fedor <fedor(at)doc(dot)com>, spi-general(at)lists(dot)spi-inc(dot)org |
Subject: | Re: GNUstep project support |
Date: | 2004-11-05 16:41:20 |
Message-ID: | 20041105164119.GF7329@finlandia.infodrom.north.de |
Views: | Raw Message | Whole Thread | Download mbox |
Thread: | |
Lists: | spi-general |
Ian Jackson wrote:
> David Graham - SPI Secretary writes ("Re: GNUstep project support"):
> > Right right, the framework resolution says we acknowledge who we see as
> > responsible.
> >
> > Paragraph 4 of this resolution could perhaps thus read:
> >
> > '4. The GNUstep maintainer, at the time of the passing of this resolution
> > is Adam Fedor. He will serve as the project's representative until SPI is
> > informed otherwise by the GNUstep project.'
>
> Maybe we should avoid the term `representative'. Both my paragraph
> and yours use it, but it seems to be causing confusion. There are
> (at least) two kinds of `representative': there's the board Advisor,
> and there's the person (or people) who we acknowledge to be in
> ultimate charge.
>
> I'm trying to think of a suitable wording. Perhaps:
>
> 4. The GNUstep maintainer, currently Adam Fedor, is recognised by
> SPI as the authoritative decisionmaker in the GNUstep project.
You could also use the term lead developer which may be more suitable
depending on the project in question.
Regards,
Joey
--
Given enough thrust pigs will fly, but it's not necessarily a good idea.
From | Date | Subject | |
---|---|---|---|
Next Message | David Graham - SPI Secretary | 2004-11-05 16:41:34 | Re: GNUstep project support |
Previous Message | Ian Jackson | 2004-11-05 16:07:54 | Re: GNUstep project support |